Grimm’s Fairy Tales

The Brothers Grimm (Gebrüder Grimm), Jakob and Wilhelm Grimm, are well known for the collection of over two hundred German folk tales they made from oral sources and published in two volumes of Kinder- und Hausmärchen (“Children’s and Household Tales”) in 1812 and 1814.

English translations of the 7th edition (1857) remain popular, largely as material for children, though the folk tales the Grimms collected had not previously been considered children’s stories.

Witches, goblins, trolls and wolves prowl the dark forests of the Grimms’ ancient villages and, deeper in the psyche of the insular German city-states of the time. Modern psychologists and cultural anthropologists often read in quite a bit of emotional angst, fear of abandonment, parental abuse, and sexual development in the stories that are often read as bed-time stories in the West.

Although their intention was to preserve such material as part of German cultural and literary history, and their collection was first published with scholarly notes and no illustration, the tales soon came into the possession of young readers. This was in part due to Edgar Taylor, who made the first English translation in 1823, selecting about fifty stories ‘with the amusement of some young friends principally in view.’ And Grimm’s Fairy Tales have been an essential ingredient of children’s reading ever since.

The Brothers Grimm are buried in the St Matthäus Kirchhof Cemetary in Berlin – Schöneberg.

Some of the most popular Grimm’s Fairy Tales

Cinderella

Hansel and Gretel

Little Red Riding Hood

The Pied Piper of Hamelin

Rumpelstiltskin

Rapunzel

Snow White and the Seven Dwarfs

Snow White and Rose Red

Some less well known Grimm’s Fairy Tales

The Singing Bone

Oh if I Could But Shiver!

Incoming search terms:

well known grimm fairy tales;The rationalization of abandonment and abuse in fairy tales;first english translation of Grimms fairy tales;popular grimm fairy tales;parental abuse in fairy tales;grimms fairy tales english translations;grimms fairy tales translations;grimms popular tales by pollard;Grimm\s cottage;grimm\s popular tales franklin edition;literary criticism Grimms Fairytales Snow-White and the Seven Dwarfs;most famous Grimms tales;most popular grimm fairytales;original english translation of brothers grimm tales;original fairtales with cottages;grimms fairy tales by popularity;grimms fairy tales and child abuse;grimms fairy tales abandonment;bookend for oh i could but shiver fairytale;www mordent com/folktales/grimms;brothers grimm fairy tale cottage;child abuse in brothers grimm;child abuse in grimm\s fairy tales;cruelty in grimms fairy tale;folktale with a cottage;german folklore stories abuse;grimm brothers child abuse tales;grimm fairy tale cruelty;grimms fairy tale the enchantedmcottage;Grimms Fairy Tales (1857 - 7th ed );

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *